Logo editus.lu
          Veuillez compléter les champs "Quoi" et "Où" Veuillez sélectionner une ville valide Trouvez le pro qu'il vous faut

          why vanilla?

          Traducteur 10 Rue de Hosingen L-9466 Weiler (LUXEMBOURG)
          Voir le numéro 26 55 25 33 S'y rendre Site web Contact

          A propos de why vanilla?

          • Accès handicapé
          • Parking
          • Chien(s) accepté(s)

          Vos spécialistes des langues luxembourgeoise, allemande, anglaise, française et italien. Nous travaillons en équipe et sommes en mesure de couvrir une vaste panoplie de disciplines:

          • Architecture et bâtiment
          • Art et culture
          • Commerce et marketing
          • Droit et contrats
          • Économie et finances
          • Gestion des déchets
          • Industrie alimentaire et nutrition
          • Littérature enfants et jeunesse
          • Médicine et santé
          • Politique
          • Sciences environnementales et protection de l’environnement
          • Scénarios et pièces de théâtre
          • Sciences humaines et sociales
          • Sous-titrage
          • Technologie
          • Tourisme et sport
          • Viticulture et œnologie


          Le bureau de traduction why vanilla? est géré par Danièle Di Cato (PhD) : 

          • Master en traduction et thèse de doctorat à la Leopold-Franzens-Universität d’Innsbruck (Autriche)
          • Plus de 15 années d’expérience en tant que traductrice et sous-titreuse pour des entreprises luxembourgeoises et étrangères
          • Traductrice assermentée auprès de la Cour supérieure de justice du Luxembourg
          • Formations continues en viticulture
          • Membre de plusieurs associations de traduction


          Engagement I Flexibilité I Compétence I Qualité I Discrétion

          Personnes de contact